Go back to previous page
Forum URL: http://www.eyrie-productions.com/Forum/dcboard.cgi
Forum Name: Source Material
Topic ID: 172
Message ID: 50
#50, RE: as an aside,
Posted by jonathanlennox on Jul-08-15 at 12:02 PM
In response to message #27
>>I guess it's a bit easier with ships like
>>Ryūjō, who speaks in
>>Kansai-ben, because most translators decided ages ago that the English
>>equivalent is a Southern accent.
>
>Hang on, isn't that the Osaka dialect? I thought the pop analog for
>that was the Bugs Bunny/Groucho Marx/Harley Quinn Bensonhurst accent.
>I'm so out of touch.

I've often thought it was a shame that anime is dubbed into American and not British English. Translating the Tokyo accent as RP, and Kansai-ben as Scouse or Geordie, would be much more accurate...