Go back to previous page
Forum URL: http://www.eyrie-productions.com/Forum/dcboard.cgi
Forum Name: Neon Exodus Evangelion
Topic ID: 158
Message ID: 0
#0, Song I Can't Get Out Of My Head.
Posted by Berk on May-18-03 at 09:31 AM
LAST EDITED ON 05-18-03 AT 10:05 AM (EDT)
 
I can't get this song out of my head. Maybe it struck a nerve between the fic I read and the series I've been despirately trying to keep up with: the original ending song for Kido Senshi Gundam SEED. It kicked in somewhere around the time of the bit about the Children 'coping' with DJ's vanishing.

anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro

arifureta yasashisa wa kimi wo
toozakeru dake
tsumetaku kimi suteta kokoro wa
samayou bakari

sonna kakko warusa ga
ikiru to iu koto nara
samuzora no shita
me wo tojite iyou

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
kasoku shite ikuse naka ni ima wa

anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo

unmei to umaku tsuki atte yuku nara kitto
kanashii to kasabishii nante itterarenai
nando motsu na gatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu n yoru wo tsubu shita ii n da ne

anna ni issho datta no ni
fusoroi na futari ni ima
tadori tsukeru basho na do na ii n da

anna ni issho datta no ni
hajimete au yoko kao ni
fushigi na kurai ni miserareteru
tomado ukurai ni

kokoro wa doko ni iru
doko ni fukarete iru
sono hitomi ga
mayowanu you ni

anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
ugoki hajimeta kimi no jounetsu

anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo

rough translation, from what I understand from the lyrics transcriber

We used to have so much together,
But the dusk is already a different shade.

You used to always hold me gently, now
you only push me away.
Your coldly cast away heart is
wandering aimlessly.

If you say such mischief exists,
it's strange to close your eyes
beneath the wintry sky.

We used to have so much together, but
I can't get by on just one word.
Quickly leave, now is the time.

We used to have so much together,
But the dusk is already a different shade.
At least I can sleep quietly in the moonlight.

If the moon and my fate were to pass away,
wouldn't I surely be sad and lonesome?
How many times did you not want to hold me?
My powerless words can pass the weary night.

We used to have so much together, but
how can this irregular couple
make it in such a place?

We used to have so much together, but
when we started to meet something was revealed
in your mysterious, dark profile,
Suspended in the deepest confusion.

Where is your heart?
Where is it floating?
It's as if those eyes
are misleading.

We used to have so much together, but
I can't get by on just one word.
Your passion began to flow.

If the moon and my fate were to pass away,
wouldn't I surely be sad and lonesome?
How many times did you not want to hold me?
My powerless words can pass the weary night.

See-Saw - Anna ni issho datta no ni (So Much Together, But...)