>Gute Nacht, meine Geliebte, und süße Träume,
>
>I appreciate these bits, even if I end up using Google Translate more
>often than not. (The surprising part is how much I can work out from
>context and vague knowledge.) They're fun to do. The characters all being fluent in a single language that, IRL, at least some of them would probably not be very skilled in is part of the cost of doing business in a work like this, but I like to include little touches when I can as reminders that it's a multinational cast. I try to include translations in the annotations, though.
>And the ending...oh, it's hard reading that. Love is difficult some
>times.
Amour, c'est un champ de bataille.
--G.
-><-
Benjamin D. Hutchins, Co-Founder, Editor-in-Chief, & Forum Mod
Eyrie Productions, Unlimited http://www.eyrie-productions.com/
zgryphon at that email service Google has
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.