Eyrie Productions, Unlimited
Oct-08-16, 06:54 PM (EST)|
21. "RE: As an aside,"|
In response to message #20
>an atrocity of machine translation|
Sadly, I fear this phrase is sort of inherently redundant, at least as the state of the art currently stands.
Thanks for the corrections, though—nobody on the team speaks Russian (obviously :), so we had to work with the tools we had. I'll update the story sometime soon, though I probably won't re-record the audio.
What should your translator credit say? :)
Benjamin D. Hutchins, Co-Founder, Editor-in-Chief, & Forum Mod
Eyrie Productions, Unlimited http://www.eyrie-productions.com/
zgryphon at that email service Google has
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
Alert | IP ||
Printer-friendly page | Edit |
Reply With Quote | Top |
version 3.3 © 2001
E P U (Colour)